Slider

18 September 2017

Mi escapada a Maplewood


(For English, please, scroll down)

Siempre que puedo, después de dejar a los niños en el cole, me escapo a alguna cafetería bonita y allí me pongo al día con los emails, le echo un vistazo (o dos) a Instagram y planifico algo, por pequeño que sea, que me motive. Puede ser desde buscar una nueva receta, una cafetería nueva que descubrir a leer los blogs que sigo con atención, mimo y dedicarles tiempo para escribir comentarios... La semana pasada pensé que sería genial escaparme una mañana yo sola en tren e irme a algún pueblecito y conectar un poco con la naturaleza. Y así di con Maplewood.



Maplewood es un pueblo pequeñito a nos 40 minutos en tren desde Hoboken. Algo curioso que leí sobre este pueblecito es que empieza a conocerse como el Brooklyn del Oeste (Brooklyn West). La razón, Brooklyn está de moda, los precios se han disparado y los pisos siguen siendo igual de pequeños pero más caros. Así que muchas familias están siguiendo el patrón migratorio Manhattan - Brooklyn - Maplewood.



Maplewood ofrece naturaleza, una comunidad joven y activa y lo más tentador: casas coloniales al mismo precio que un piso en la City. Además, la conexión con Manhattan es genial y se tarda el mismo tiempo en llegar que el que se tardaría viviendo en Brooklyn. ¿Quién da más? Yo me escapé allí la mañana del martes y confieso que desde el primer momento me pareció un lugar encantador. Las casas son preciosas y estar rodeado de tanto verde proporciona la sensación de bienestar y tranquilidad que tantas veces anhelo.


Sin embargo, para mi gusto es un lugar demasiado tranquilo (sin vida). Tiene ese tufillo a zona dormitorio en la que no hay vida durante la semana porque todo el mundo trabaja en otro lugar. Además, como en tantos lugares de Estados Unidos, sin coche no puedes hacer nada. Dicho esto, de Maplewood recordaré la oportunidad que me brindó de pasar unas horas en tranquilidad, sin ruidos, reconectando con la naturaleza, poniendo en orden muchos pensamientos, siendo consciente del aquí y ahora y valorar lo afortunada que soy en esta vida.

Mamen Fiol

Early this week a visited the village of Maplewood. A little cozy place surrounded by nature. I read it is known as Brooklyn West due to the migration pattern of moving from Manhattan to Brooklyn to Maplewood. This village has a young and active community, nice coffee shops, supermarket and schools. But the most significant thing and the reason for moving here it is the possibility of buying a colonial house for the price of small apartment in The City spending the same amount of time to your commute as if you were living in Brookling.

After spending several hours there, I got the feeling that this village was too quite during the week days  and that having a car it is mandatory in order to move around. So, not for me but whenever I think of Maplewood Ill be reminded of the opportunity it gave to switch off, put my thoughts in order and practice a little of mindfullness.

7 September 2017

Septiembre, otoño y calabazas



(For English, please, scroll down)

Septiembre ya ha llegado y hemos vuelto al cole. Este curso Liam tiene por delante retos nuevos y muy enriquecedores: su primer año en Kidergarten y llevando un uniforme que lo hace más guapo ¡si es posible! Emma está encantada de volver a ver a sus profesoras y a todos sus compañeros y yo, pues qué os voy a contar... con la desesperada necesidad de tener más tiempo para mí y contenta al ver que ahora sí que es posible.



Ayer leía un post de Anna Alfaro en el que hablaba de la importancia del saber disfrutar de esos momentos-días dedicados al dolce far niente y pensaba en cuánta razón tiene. A veces parece que todos estemos sumergidos en la idea de tener que hacer de cada segundo de nuestra vida algo relevante, importante y que la llene de sentido. Y no digo que no, pero creo que no deberíamos olvidarnos de la importancia del saber parar, relajarse y disfrutar de la desconexión. Supongo que se trata un poco de lo que todo el mundo quiere hacer durante las vacaciones, pero que quizás deberíamos aplicarlo en pequeñas dosis a nuestro día a día.

En mi Instagram comentaba el otro día que, por estos lares, con septiembre llegaba el otoño de manera contundente. Pues bien, no sólo eso, sino que también han llegado las calabazas y los preparativos de Halloween y no dejo de preguntarme que qué necesidad habrá de adelantar tanto las cosas. Nosotros vamos a ir a contracorriente y primero disfrutar de cada hoja que amarillee en los árboles, verlas caer cuando paseamos al atardecer y de la temporada de manzanas.

Mamen Fiol

ENGLISH

September. Kids are back to school happy to see their friends and teachers and with new challanges ahead. From my part, happy that I will finally have more time for myself. Autumn is here as well and along with it pumpkins and Halloween preparations have taken the town. And I can´t stop wondering what is the need in advancing things so much. We will go against the flow and do our best to enjoy our sunset walks along the river and  admire how the colour of the trees changes before it gets too cold and rainny. Also we will get the most out of this new apple season (Apple strudel, compotes and Apple tarts are already in mi mind!).

29 August 2017

Boston


(For English, please, scroll down)

Cuando piense en Boston me acordaré de las calles empedradas, las casas de ladrillos, el helado de coco, almendra y chocolate de J.P. Licks y las cafeterías Tatte. De la importancia de esta ciudad en la historia de la Independencia de América y de cómo pueden visitarse lugares significativos a través del Freedom Trail. De cómo lo de antaño ha sobrevivido al paso del tiempo y se entremezcla con edificios altos y grandes avenidas en curiosa armonía.



Recordaré lo limpia que está la ciudad y ese curioso e inquietante sentimiento de estar rodeado de gente de cerebros privilegiados. Nos alojamos en Cambridge, ciudad vecina, en la que se encuentran la Universidad de Harvard y la MIT (Massachusetts Institute of Technology), dos de las mejores universidades del mundo.



La gente de Boston es elegante e hiper cívica. Tiene un acento muy particular que se caracteriza por la pérdida de la -r final con una consecuente apertura de la vocal que le sigue. Yo lo comparo, y que me perdonen los expertos en la materia, a lo que sucede en algunas zonas de Andalucía cuando al realizar el plural pierden la -s pero abren mucho más la vocal final. Aish... no os aburro más con temas lingüísticos...


Nos hemos hecho fans de los Red Sox, los Patriots y el chowder y me he enamorado de Charles Street y Beacon Hill.


Pero sobre todo, cuando piense en Boston, recordaré ese equilibrio entre lo que queríamos hacer Mark y yo y lo que querían los niños. Pasear sin prisas y buscar espacios en los que poder correr. Las tardes en los parques de Cambridge. Hacer un picnic para cenar en la habitación del hotel mientras veíamos choques importantes (jerga familiar para referirse al fútbol americano). La odisea de hacerlos dormir en la misma cama. Nuestra exótica cena en un restaurante mongol y la mañana que nos pasamos en el Boston Children´s museum. ¡Ah! Sin olvidar las tremendas rabietas de Emma al intentar ponerle el cinturón al despegar el avión (¡ida y vuelta!).





Gracias, Boston. De ti me llevo tu historia, elegancia, saber estar y tu atmósfera intelectual.

English:

When I think about Boston I will remember the cobbled streets, the red brick houses, the coconut, almond and chocolate ice cream from J.P. Licks and the cafés Tatte. I will remember how important this city is in the history of the Independece of America and how one can visit its emblematic places through The Freedom Trail. I will keep in my memory the curious harmoney in which the old and the modern coexist.

I will remember how clean this city is and that curious and disturbing feeling of being surrounded by people with privileged brains (Boston is the home of Harvard University and MIT). Curiosities: the Bostonians are very elegant and hyper civic and talk with a very distintive accent.

We have become fans of The Red Sox, The Patriots and the chowder. I felt in love with Charles Street and Beacon Hill.

But most of all, when I think about Boston I will remember the constant search for the balance between what Mark and I wanted to do and what our kids needed.  Our leisurely walks, our evenings in the playdrounds of Cambridge, having a picnic in our hotel room while watching American football, the odyssey of putting our kids to bed in the same room, our exotic Mongolian dinner and the morning we spent at the Boston Children´s museum. Ah! Not to mention the tremendous tamtrums of Emma when trying to get her betl on when the plane took off (back and forth!).




Mamen Fiol


15 August 2017

Contando los días para nuestras vacaciones

(For English, please, scroll down)

En unos días nos vamos de vacaciones toda la familia y, si algo he aprendido en nuestras últimas escapadas es que lo mejor para nosotros es no llevar el viaje muy organizado. Lo más acertado es dejar un lugar muy grande para la improvisación y go with the flow. 



Llegar hasta este punto para mí no ha sido nada fácil. A mí me gusta seguir un itinerario creado según lo que nos interesa e intuimos que nos va a gustar más. Exprimir nuestros días en un lugar nuevo y sacar provecho de cada minuto. Sin embargo, con dos peques de 5 y 2 años las cosas funcionan de una manera muy distinta. Tenemos que adaptarnos a su ritmo, ser conscientes de que hay cosas que les aburren soberanamente y que, por mucho que me empeñe, no conseguiré que cambien hasta que alcancen una madurez y paciencia que solo la edad les proporciona.


Así que esta vez sólo me he hecho una pequeña lista de cosas que me gustaría hacer y lugares que me gustaría visitar para tenerla presente por si se puede y no quiero que se me olviden. Sin planificar nada. Sin pretensiones. Sin horarios.

Del viaje os hablo a la vuelta. Espero que estéis pasando un mes de agosto bonito.

Mamen Fiol

In a few days we will be on our summer holidays. One thing that I have learnt from our last family gateaways is that the best thing to do for us when visiting a new place is not create a schedule or plan too much and just go with the flow. 

Kids have their own interests, preferences and timing so, as much as I would like them to follow my itinerary that I have carefuly created, they have other plans in their minds. So this time, I just wrote down I few things that I would love to do (if possible) and we will see how it goes ;)






















7 August 2017

Bol salado de copos de avena



Seguro que muchos habéis hecho una mueca al leer lo de salado en el título del post. Confieso que yo también la hice cuando lo vi por primera vez, pero merece la pena probarlo. Creedme.

Imagino que conocéis los copos de avena o porridge como se dice en inglés. Se trata de una comida muy popular un poquito más al norte de Europa, países nórdicos y Escocia especialmente, y que normalmente se toman como desayuno para llenarse de energía en las frías y oscuras mañanas de invierno. Esto último suena un poco dramático y a inicio de una novela...

 Hace ya más de 10 años que yo empecé a tomarlos y, lo que era antes una rareza, ahora es una de las opciones más frecuentes en los menús de brunch.

En mi última visita a Irlanda fuimos a desayunar a Avoca en lo que ya se ha convertido en una costumbre familiar (¡Cómo me gusta!). Os hablé de este lugar aquí donde compartí una ensalada riquísima, ¡de verdad!  ¿Os acordáis? Bien, pues, entre las miles de cosas bonitas que tienen en su tienda, le eché el ojo a un libro de cocina titulado PORRIDGE escrito por Anni Kravi. No me lo compré porque no quería cargar mi maleta con más peso ya que coincidía con nuestra mudanza a Estados Unidos. Sin embargo, mi suegra se quedó con la copla y semanas más tardé recibía este regalo:



¡Gracias, Raija!

Anni Kravi es una chica finlandesa (no dejéis de visitar su Instagram) apasionada del healthy lifestyle y estudiante de nutrición que, tras visitar un restaurante exclusivamente dedicado al porridge, decidió experimentar con sus propias recetas. El libro es una preciosidad. Minimalismo nórdico con toques de color. Me encanta la colección de cucharas que tiene Anni y ya estoy pensando en hacer la mía propia ;)

En el post de esta semana, comparto con vosotros una de sus recetas y he elegido una salada por lo excepcional que resulta. Espero que os animéis a probarla y que me contéis si os gusta el porridge, cómo lo tomáis y si alguna vez lo habéis probado en su versión salada.




Mamen Fiol


Bits and Pieces © . Design by FCD.